https://religiousopinions.com
Slider Image

Значення ісламської абревіатури SAWS

Пишучи ім’я пророка Мухаммеда, мусульмани часто дотримуються цього з абревіатурою "SAWS". Ці букви означають арабські слова " s allallahu a layhi w a s alaam " (нехай Божі молитви та мир будуть з ним). Наприклад:

Мусульмани вважають, що Мухаммед (SAWS) був останнім Пророком і Посланником Бога.

Мусульмани використовують ці слова, щоб виявити повагу до Пророка Аллаха, коли згадують його ім'я. Вчення про цю практику та конкретні фрази можна знайти безпосередньо в Корані:

"Аллах та Його ангели посилають благословення на Пророка. О, хто вірить! Надішліть йому благословення і вітайте його з усією повагою" (33:56).

Пророк Мухаммед також сказав своїм послідовникам, що якщо хтось відправить благословення на нього, Аллах десять разів привітає цю особу з Днем суду.

Усне та письмове використання САВС

У словесному застосуванні мусульмани зазвичай вимовляють усю фразу: під час читання лекцій, під час молитов, під час декламації du'a чи будь-якого іншого часу, коли ім’я пророка Мухаммеда конкретно згадується. У молитві під час декламації ташахуда просять прощання і благословення перед Пророком та його родиною, а також просять милосердя та благословення перед пророком Ібрагімом та його родиною. Коли лектор говорить цю фразу, слухачі повторюють її після нього, тому вони теж посилають свою повагу і благословення на Пророка і виконують вчення Корану.

У письмовій формі, щоб впорядкувати читання і уникнути громіздких або повторюваних фраз, привітання часто пишеться один раз, а потім взагалі залишається або скорочується як "БАЧА". Він також може бути скорочений, використовуючи інші комбінації літер ("SAW", "SAAW" або просто "S") або англійську версію "PBUH" ("мир йому"). Ті, хто робить це, стверджують про чіткість у письмовій формі та наполягають, що наміри не втрачаються. Вони стверджують, що краще це зробити, ніж взагалі не сказати благословення.

Суперечки

Деякі вчені-мусульмани висловились проти практики використання цих скорочень у письмовому тексті, стверджуючи, що це неповагу та не належне привітання. Щоб виконати команду, яку Аллах дав, мовляв, привітання слід поширювати щоразу, коли згадується ім’я Пророка, щоб нагадати людям сказати це повністю і по-справжньому подумати про значення слів. Вони також стверджують, що деякі читачі можуть не зрозуміти абревіатуру або заплутатися в ній, тому заперечуючи всю мету її зауваження. Вони вважають введення абревіатур макроху, або нелюбову практику, якої слід уникати.

Коли згадується ім'я будь-якого іншого пророка або ангела, мусульмани бажають миру і йому, фразою "алайхі салам" (йому буде мир). Іноді це скорочено як "AS".

Боги стародавніх греків

Боги стародавніх греків

Шлюб за Біблією

Шлюб за Біблією

Скандинавські божества

Скандинавські божества